• —四川最大高校综合门户网
  • 首页
  • 消费
  • 校园
  • 学习
  • 论文
  • 考试
  • 考研
  • 英语
  • 读书
  • 留学
  • 实习
  • 招聘
  • 求职
  • 创业
  • 高考
  • 大赛
  • 节日
  • 交友
  • 日记
  • 相册
  • 壁纸
  • 图库
  • 两性
  • flash
  • 笑话
  • 闪字
  • 易物
  • 商城
  • 电影
  • 音乐
  • 供求
  • 房产
  • 评论
  • 查询
  • 搜索
  • 社区
  • 您现在的位置: 英语听力频道-四川大学生联盟 >> VOA英语教学节目 >> VOA标准英语新闻 2005 >> 海啸灾难纪实 >> 文章正文
  • 泰国遭海啸侵袭地区继续努力重建家园

    www.scdxs.net  川盟社区  2007-3-4 0:38:17 点击数: 来源:本站原创
    本文摘要:

     Struggle Continues for Thais in Tsunami-Hit Regions泰国遭海啸侵袭地区继续努力重建家园 Almost three months after the Indian Ocean tsunami crashed into the shores of Southern Thailand, many in the hardest-hit areas are still struggling to rebuild their lives and communities.  Sarot Gaowbadit is rep

    如果您进入正文页面后看不到播放按钮,则可能是您电脑没有安装realplayer播放器,请点这里下载并安装。
     


    Struggle Continues for Thais in Tsunami-Hit Regions

    泰国遭海啸侵袭地区继续努力重建家园

     

    Almost three months after the Indian Ocean tsunami crashed into the shores of Southern Thailand, many in the hardest-hit areas are still struggling to rebuild their lives and communities.

     

    Sarot Gaowbadit is repairing his fleet of deep-sea fishing boats, all badly damaged in last December's tsunami. His village, Baan Nam Khem, lost 90 boats, both big sea-going vessels and small coastal boats, when the waves hit.

     

    Baan Nam Khem is in the Khao Lak region of Thailand's Phang Nga province on the Andaman Sea, one of the areas hardest hit by the massive waves on December 26.

     

    Each of Mr. Sarot's boats is worth $25,000 or more, but he says, he is doing the repair work with little government help.

     

    The Thai government is paying 100 percent compensation to owners of smaller vessels, but deep-sea fishing boat owners are only receiving aid equal to 10 percent of a boat's value. The government says that the owners of small boats are usually very poor, while owners of bigger vessels have greater resources.

     

    Mr. Sarot however says he faces financial difficulties as a result of the heavy repair costs.

     

    Mr. Sarot says he has spent almost $8,000 repairing just one boat, but the government has only given him $500, $250 for repairs and another $250 to buy household items, such as a refrigerator, fans, and bedding.

     

    He has little equipment for repairs and is in debt to a shop where he bought new tools worth $300 on credit.

     

    Khao Lak bore the full force of the tsunami, which in Phang Nga Province claimed more than 4,000 lives. Altogether, more than 8,000 people in Thailand died or disappeared in the disaster.

     

    Although tens of millions of dollars in government and private aid has been promised, many survivors in Thailand say they have yet to receive assistance.

     

    Utsanee Bangavijit had a street stall in Baan Nam Khem before the tsunami washed it away. She is angry that people like her have received almost nothing to help them return to their livelihoods.

     

    She says the government helps the owners of fishing boats, but no one is helping the street sellers, and she wonders when she will receive any aid.

     

    Thai officials say they are doing everything they can. But they say they have received false compensation claims, and therefore aid applicants must provide what they call "solid documentation" before they can get help.

     

    Orapin Dawson, a British-based education consultant, has visited relief centers to learn how her organization, The Anglo-Thai Society in Britain, can help. Mrs. Dawson says there appears to be considerable confusion over how to get government funds.

     

    Orapin Dawson: Even when they are told by the government that they can have 20,000 baht [$500] to repair something, they do not know where to apply, they do not even know how to apply. And you have got to have documents they not have because they have been washed [away]. If you do not have it, you do not get it, and that is sad really.

     

    Watcharee Luangow is one of those who lost crucial documents about her home and her family. The 34-year-old woman, whose family has lived in Baan Nam Khem for more than 20 years, says she is fearful for her future.

     

    Mrs. Watcharee says she lost her home and has no job, but still needs to find the money to send her children to school.

     

    She is among the dozens of people living in temporary housing at a temple in her village.

     

    Anne Mathuros Bhucharoen is a manager with an Internet community assistance project that helps market hand-made products to boost Khao Lak's economy. She says there is an urgent need for aid.

     

    Anne Mathuros Bhucharoen: The fisherman village, all they need is equipment and also some money to start up their new life – urgently. They were told they would have some money coming, but they are not sure where to get or when to get [it]. So meanwhile, they need to provide for themselves in order to earn their living for fishing.

     

    There are signs of progress. On March 13, the Royal Thai Army handed over to Baan Nam Khem residents more than 100 new permanent houses it had built. They were the first batch of 800 to be built under a government program.

     

    The ceremony marked at least one step on the road to recovery from the trauma of the December tragedy.

     

    Ron Corben for VOA news, Bangkok.

     

    注释:

    vessel [5vesl] n. 船

    compensation [kCmpen5seiFEn] n. 补偿,赔偿

    livelihood [5laivlihud] n. 生计,谋生

        特别说明:本栏目内容由程序自动从网络上收集后生成,页面内容完全不受人工干预,我们无法保证页面内容完整和正确。如要获得完整正确内容和清晰的录音以取得好的学习效果,请移步至书店购买相应教材。本站并不拥有这些资料的版权,版权属于原版权所有人。本频道部分页面只有语音没有文本,少数页面只有文本没有语音。页面文字内容仅供参考、录音仅供在线试听(不提供下载。清晰录音请到书店购买)。
    • 上一篇文章: 世卫组织称疾病是海啸幸存者最重大的威胁
    • 下一篇文章: 各国船只,飞机向海啸灾民提供援助
    【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】
    • Google
    相关文章
    • 没有相关文章
    • 没有相关文章
    最新热门图片

    • 没有任何图片文章
    网友热评
    • 发表评论:( 会员请先 登陆 或 注册 )
    • 笔名  <%If EnableCheckCodeOfLogin = True then%>  验证码   <%End If%> QQ号:
      评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    • 请您注意:1.遵守国家有关法律法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任 2.您发表的文章仅代表个人观点 3.四川大学生联盟拥有管理笔名和留言的一切权利
  • 最新热门
     欧洲-布莱尔指出欧…
     欧洲-俄总统与中国…
     欧洲—欧盟的命运
     欧洲-伦敦喜获奥运…
     欧洲-伦敦地铁连环…
     欧洲-搜捕伦敦爆炸…
     欧洲-欧盟要求伊朗…
     欧洲-爱尔兰共和军…
     欧洲-俄罗斯政客、…
     欧洲-美国与欧洲官…
    最新推荐

    没有任何图片文章
     中级美国英语 第一…
     中级美国英语 第二…
     中级美国英语 第三…
     中级美国英语 第四…
     中级美国英语 第五…
     中级美国英语 第六…
     中级美国英语 第七…
     中级美国英语 第八…
     中级美国英语 第九…
     中级美国英语 第十…
  • 热门评论


    没有任何图片文章
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
  • 最近更新


    没有任何图片文章
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
  • 热门点击


    没有任何图片文章
     DEVELOPMEN…
     欧洲-布莱…
     欧洲-俄总…
     欧洲-伦敦…
     欧洲-美国…
     欧洲-伦敦…
  • 热门推荐


    没有任何图片文章
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
     中级美国英…
[关于我们]  [网络合作]  [广告服务]  [网站记事]  [联系我们]  [网站地图]
四川大学生联盟 蜀ICP备05017152号 Copyright © 2001-2007 All Rights Reserved.