简介:无 内容: You messed up. 你办砸了。 有不少人英语学了很多年了,很长的句子都能看懂,然而在和老外交流时却发现自己还是张不开嘴。其中的一个原因就是我们忽视了很多口语里常常使用的短小精悍的句子。像这句话里mess指的是“混乱、搞混”,比如你一进家门发现家里乱成一团,你就可以由衷的喊道,What a mess!……
简介:无 内容: You did a great job. 你干得很漂亮。 ‘job’指的是具体的一项工作。当别人完成某件事后,你觉得很令人满意,就可以用上这句话。因为那是一件已经完成的事,当然要用过去时态了。接着这句话,你可以加上一些你的看法,比如说, “You did a great job. I really appreciate it.” 我真得很欣赏……
简介:无 内容: Do you have smokers’toothpaste? 你这儿有烟民用的牙膏吗? ‘smoke’指的是“抽烟”,烟民就是‘smoker’,在公共场合,吸烟是不允许的,人们常常能看到这样的标语‘No smoking’.这句话可以是一位顾客向售货员提出,还可以说,“I would like to buy some smokers toothpaste.”……
简介:无 内容: Can you come down on the sticker price? 你能卖得比标价低一些吗? 在买大型物品如汽车,房子时,一般来说可以讲价。sticker指的是各种各样的标签。而sticker price就是标价的意思。另外在这句话中,come down是降价的意思。……
简介:无 内容: I dont buy it. 我可不买你的账。 这句话可不要误以为是“我不买了。”“买你的账”在这儿就是“相信你的话”,即I dont believe it.如果真说“我不买了。”,要说I will leave it.记得吗?我们学过Take it or leave it.就是“要买就买,不买就算。”……
简介:无 内容: Not likely. 不可能。 likely是可能的意思。表示可能性的词还有possibly和probably. possibly说明有50%的可能性,probably的可能性最高,likely所表达的可能性则位于它们之间。这些表达方式可用的场合很多。比如你的朋友Bill有迟到的习惯。 当有人问你:Do you think Bill will come up on time ……
简介:无 内容: You must be mistaken. 你一定搞错了。 must的意思是“必须”,比如下命令时老板有时会很强硬地说, You must finish this book before this weekend. (你必须在周末前完成这本书。) 在下面的这句话里must的意思有些变化,有了很强的推测语气, He must have passed the exam,……
简介:无 内容: My friends say Im a real party animal. 我的朋友说我是个聚会迷。 a party animal就是a fun party.需要注意的是,animal表示这种含义时仅用于这种情况。说影迷时,应该说a fun movie,若是硬自创出a movie animal,就会令人如坠迷雾了……
简介:无 内容: I need to take a break from studying. Lets get drunk. 我不学习了,得休息一会儿。咱们一醉方休吧。 编辑这句话时,我们发现了中美文化的另一点差异。中国的学生学累了,很少会想到去喝酒,而对美国学生来说,这很正常。工作、学习的压力太大了,喝点儿酒稍稍放松一下,未尝不是个好办法。“take a break”就等同于have a rest, 即“……
简介:无 内容: My boss is a slave driver. 我的老板异常苛刻! 一见到slave,就让人自然而然地想起了美国的南北战争(the civil war),那时南北方因为蓄奴问题(slavery)意见相左,差点儿导致美国的分裂。奴隶主就是slave owner,而slave driver是指监管奴隶的监工,现在引申一下,就是指那些用职员用得挺狠的老板。……
简介:无 内容: Our boss expects us to eat, drink and sleep our job. 我们老板恨不得我们把工作当饭吃,当水喝,当觉睡。 这句话很形象,说白了意思就是“我们老板希望我们不吃不喝不睡地工作”。家长教育孩子时常说,“你不能把……当饭吃呀。”瞧瞧这种语言上惊人的类似吧,英语说,“You cant eat a…”这种地道的英语,在英文语言大师的小说里挺常见……
简介:无 内容: We have a real hard-nosed boss. 我们老板真的很固执。 hard-nosed就是inflexible, a little bit stubborn. -nosed在英语里很常见,描述一个人的时候很常用,比如说 The long-nosed guy is actually a spy. 那个长鼻子的家伙实际上是个间谍。……
简介:无 内容: My boss does everything by the book. 我们老板一切照章办事。 Do everything by the book.就整个是个“本本主义”。 常出差的人对book一定不陌生,因为book做动词时是“预定、预购”的意思,比如“订机票”是book a plane ticket.……
简介:无 内容: I always eat three square meals a day. 我每天三顿饭都好好吃。 a square meal是“盛餐”,就是由肉、菜、汤、主食等组成的一顿完整的饭; square这个词大家一定不陌生,因为广为喜爱的贺岁片《不见不散》的英文翻译就是be there or be square,不过这里的square指的是令人扫兴的或那种令人扫兴的人,和这儿的用法大不……
简介:无 内容: Have you ever been to a buffet dinner? 你去吃过自助餐吗? 现在很多餐馆都开始提供“自助餐”。buffet dinner,各种美味佳肴全都摆在桌子上,你可以只选你爱吃的菜,既好吃又实惠还不浪费。在饭店里有侍者waiter/waitress伺候的叫sit-down meal. A buffet car是火车中的餐车。……
简介:无 内容: If I fail this exam Ill fail the course. 我要是考试没通过,这门课就没学分了。 exam指的是正式的考试,所以大考失败很可能导致得不到那门课的学分,就是fail the course.有的时候学生因为病了或者其他原因没能参加考试,学校会给他们一个补考的机会,这时的考试就叫a make-up exam.……
简介:无 内容: I hear the exams will be very tough. 我听说考试挺难的。 如果一件事你只是耳闻,和别人聊天讲起这件事的时候,最恰当的表述方法就是 I hear that… 比如: I hear that we have to work overtime today because this project must be finished by to……